Genesis 11:21

SVEn Rehu leefde, nadat hij Serug gewonnen had, tweehonderd en zeven jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
WLCוַיְחִ֣י רְע֗וּ אַחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־שְׂר֔וּג שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס
Trans.

wayəḥî rə‘û ’aḥărê hwōlîḏwō ’eṯ-śərûḡ šeḇa‘ šānîm ûmā’ṯayim šānâ wayywōleḏ bānîm ûḇānwōṯ:


ACכא ויחי רעו אחרי הולידו את שרוג שבע שנים ומאתים שנה ויולד בנים ובנות  {ס}
ASVand Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
BEAnd after the birth of Serug, Reu went on living for two hundred and seven years, and had sons and daughters:
DarbyAnd Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
ELB05Und Reghu lebte, nachdem er Serug gezeugt hatte, zweihundertsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter. -
LSGRehu vécut, après la naissance de Serug, deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
Schund nachdem Regu den Serug gezeugt, lebte er noch 207 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
WebAnd Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin